當(dāng)前位置:

2017年翻譯資格考試高級(jí)筆譯翻譯:《再經(jīng)胡城縣》

發(fā)表時(shí)間:2016/11/28 11:45:42 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

《再經(jīng)胡城縣》是唐代詩(shī)人杜荀鶴創(chuàng)作的一首揭露黑暗統(tǒng)治的政治諷刺詩(shī)。此詩(shī)記述了作者兩度經(jīng)過(guò)胡城縣的見(jiàn)聞及感慨,諷刺了封建統(tǒng)者殘民以逞的本質(zhì),揭露了封建社會(huì)制度的黑暗腐朽,指出了封建社會(huì)是非顛倒的現(xiàn)實(shí),同時(shí),從中也表現(xiàn)了人民的痛苦和憤怒。

《再經(jīng)胡城縣》 杜荀鶴

去歲曾經(jīng)此縣城,縣民無(wú)口不冤聲。

今來(lái)縣宰加朱紱,便是生靈血染成。

County Again

Du Xunhe

Last year when I passed through this county seat,

Everyone was making some or other complaint.

Now the magistrate has a vermillion official costume,

Which no doubt has been dyed in the people's lifehood.

編輯推薦:

翻譯資格考試輔導(dǎo)通關(guān)課程

(責(zé)任編輯:昆凌)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>