公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
2018年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):傅雷家書(shū)
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
《傅雷家書(shū)》
《傅雷家書(shū)》是傅雷夫婦在1954年到1966年5月期間寫給傅聰和兒媳彌拉的家信?!陡道准視?shū)》凝聚著傅雷對(duì)祖國(guó)、對(duì)兒子深厚的愛(ài)。信中首先強(qiáng)調(diào)的是一個(gè)年輕人如何做人、如何對(duì)待生活的問(wèn)題,傅雷用自己的經(jīng)歷現(xiàn)身說(shuō)法,以及自身的人生經(jīng)驗(yàn)教導(dǎo)兒子。同時(shí),在信中,傅雷對(duì)兒子的生活也進(jìn)行了有益的引導(dǎo)。
參考譯文
Letter Home by Fu Lei
Letter Home by Fu Lei are the letters home written by Fu Lei and his wife to Fu Cong, his second Mi La, his daughter-in-law between 1954 and May 1966. Flowing with the impressive love of Fu Lei for the motherland and his son, the letters emphasize how a young man acts and deals with the issues in life and that Fu Lei instructs his son with his own practice and experience in life. Overall, Fu gives beneficial guide about life to his son.
編輯推薦:
(責(zé)任編輯:)