當(dāng)前位置:

英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型預(yù)測(cè):中醫(yī)

發(fā)表時(shí)間:2014/4/18 17:15:00 來(lái)源:中大網(wǎng)校 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)
英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型預(yù)測(cè):中醫(yī)
 本文導(dǎo)航
  • 第1頁(yè):翻譯題
  • 第2頁(yè):翻譯譯文

  中醫(yī)是中華文化不可分割的一部分,為振興華夏作出了巨大貢獻(xiàn)。如今,中醫(yī)和西醫(yī)在中國(guó)的醫(yī)療保健領(lǐng)域并駕齊驅(qū)。中醫(yī)以其獨(dú)特的診斷手法、系統(tǒng)的治療方式和豐富的典籍材料備受世界矚目。中國(guó)的中醫(yī)事業(yè)由國(guó)家中醫(yī)藥管理局負(fù)責(zé)?,F(xiàn)在國(guó)家已經(jīng)出臺(tái)了管理中醫(yī)的政策、法令和法規(guī),引導(dǎo)并促進(jìn)這個(gè)新興產(chǎn)業(yè)的研究和開(kāi)發(fā)。在定義上,中醫(yī)是指導(dǎo)中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)藥理論和實(shí)踐的一種醫(yī)學(xué),它包括中草藥、針灸、推拿、氣功和食療。

  

  翻譯譯文:大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型預(yù)測(cè)及譯文匯總

  翻譯技巧:英語(yǔ)六級(jí)改革翻譯新題型復(fù)習(xí)方法大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型解題攻略

  為幫助考生在自學(xué)的基礎(chǔ)上快速掌握2014年英語(yǔ)六級(jí)改革新題型考試內(nèi)容,名師講授、多種班次選擇:英語(yǔ)六級(jí)vip班,真題解析班,??佳侯}班免費(fèi)試聽(tīng)>>

 本文導(dǎo)航

  • 第1頁(yè):翻譯題
  • 第2頁(yè):翻譯譯文

  【翻譯詞匯】
  中醫(yī) Traditional Chinese Medicine (TCM)
  不可分割的 integral
  華夏 China
  診斷手法 diagnostic method
  系統(tǒng)的 systematic
  治療方式 cure approach
  豐富的 abundant
  國(guó)家中醫(yī)藥管理局 State Administration of TCM and Pharmacology
  由…負(fù)責(zé) under the adminstration of
  管理 govern
  新興產(chǎn)業(yè) promising industry
  在定義上 by definition
  中草藥 herbal medicine
  針灸 acupuncture
  推拿 Tuina
  氣功 Qigong
  食療 dietary therapy
  【精彩譯文】
  
Traditional Chinese Medicine (TCM) is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic cure approaches, abundant historical literature and materials, has attracted a lot of attention from the international community. In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. National strategies, laws and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry. By definition, TCM is a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes herbal medicine, acupuncture, Tuina, Qigong and dietary therapy.

  

  翻譯譯文:大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型預(yù)測(cè)及譯文匯總

  翻譯技巧:英語(yǔ)六級(jí)改革翻譯新題型復(fù)習(xí)方法大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型解題攻略

  為幫助考生在自學(xué)的基礎(chǔ)上快速掌握2014年英語(yǔ)六級(jí)改革新題型考試內(nèi)容,名師講授、多種班次選擇:英語(yǔ)六級(jí)vip班,真題解析班,??佳侯}班!免費(fèi)試聽(tīng)>>

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>