公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
2018年6月CET6翻譯模擬試題:紅色教育
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
紅色教育
紅色教育是指以紅色作為時(shí)代精神內(nèi)涵的象征,結(jié)合重大節(jié)日和紀(jì)念日,學(xué)?;蚱髽I(yè)對(duì)學(xué)生或職工進(jìn)行愛國(guó)主義教育和 革命傳統(tǒng)教育,主題教育活動(dòng)形式多樣、內(nèi)容豐富,如參觀革命老區(qū)等,旨在宣揚(yáng)紅色革命精神,傳承革命先烈的奉獻(xiàn)社會(huì)的精神,為公民道德體系建設(shè)和未成年人教育服務(wù)。
參考譯文
Red Education
Red Education refers to the patriotic and revolutionary tradition education offered by schools or enterprises to their students and employees during major festivals and anniversaries. Such education events are of various forms, including for example, a visit to an old revolutionary area.
編輯推薦:
(責(zé)任編輯:)