當(dāng)前位置:

2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試綜合類(lèi)c級(jí)考試真題

發(fā)表時(shí)間:2013/9/25 9:45:21 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

第1部分:詞匯選項(xiàng)(第1—15題,每題1分,共15分)

下面每個(gè)句子中均有1個(gè)詞或短語(yǔ)劃有底橫線(xiàn),請(qǐng)為每處劃線(xiàn)部分確定1個(gè)意義最為接近的選項(xiàng)。

單項(xiàng)選擇題

1、Eventually, she got a job and moved to London.

A:Finally

B:Certainly

C:Luckily

D:Naturally

本題正確答案為:A

本題解析: eventually 和 finally 同義,都表示"最后、最終"的意思,又如: They met with difficulties and dangers on their way, but eventualJy they got to the destination. 他們一路上遭遇種種險(xiǎn)阻,但最終到達(dá)了目的地。certainly肯定地,luckily 幸運(yùn)地,naturally 自然地。

2、A number of theories have been proposed to explain the situation.

A: tested

B: used

C: suggested

D:announced

本題正確答案為:C

本題解析:propose 和 suggest 是同義詞,都是"建議、提議、提出"的意思,注意用法略有不同,兩者后面都可以跟動(dòng)詞的-ing 形式,但是propose后面可以用動(dòng)詞不定式,suggest 則不可以。可以說(shuō) We propose to have a meeting. 但是不可以說(shuō) We suggest t have a meeting。test 測(cè)試、檢驗(yàn),announce 宣布、公布。

3、She can be relied on in a crisis.

A:looked after

B:believed in

C:depended on

D:turned on

本題分?jǐn)?shù)(1)

A  B  C  D本題正確答案為:C

本題解析:rely on 是個(gè)很常用的動(dòng)詞短語(yǔ),意為"依靠、依賴(lài)",和 depend on 同義。

4、We explored the possibility of expansion at the conference.

A:offered

B:included

C:accepted

D:investigated

本題正確答案為:D

本題解析:explore 是"探索、探險(xiǎn)、摸索"的意思,investigate 除了常用的 "調(diào)查" 這層意思外,也具有"探索"這樣的意義,本句的意思是:在會(huì)議上我們探索了擴(kuò)充的可能性。

5、Greene spent a brief time at Cambridge.

A:hard

B: good

C:short

D:long

本題正確答案為:C

本題解析: brief 這個(gè)形容詞可以解釋"簡(jiǎn)單的",也有"簡(jiǎn)短的、短暫的"的意思,如 a brief talk/introduction 簡(jiǎn)短的談話(huà)/介紹,a brief visit 短暫的訪(fǎng)問(wèn)。

6、My doctor said I should vary my diet more.

A:prepare

B:cook

C:choose

D:change

本題正確答案為:D

本題解析:

vary 意為"變化、改變",故用 change 替換。本句的意思是:我的醫(yī)生說(shuō)我的飲食應(yīng)該更多樣化。又如:The prices for computers vary a lot from shop to shop. 電腦的價(jià)格每家商店的差別很大。

7、Things have changed a lot since I was a child.

A:gradually

B:suddenly

C:frequently

D:greatly

本題正確答案為:D

本題解析:a lot 這里做程度狀語(yǔ),表示"很大、很多",故應(yīng)用 greatly 替換,又如:He always talks a lot when others are all quiet. 別人都不說(shuō)話(huà)時(shí),他總是高談闊論。

8、The book took ten years thorough research.

A:careful

B:basic

C:social

D:major

本題正確答案為:A

本題解析:thorough 的意思是"徹底的、透徹的",thorough research 則是"深入透徹的研究", 故可以用 careful research 來(lái)替代。basic基礎(chǔ)的,social社會(huì)的,major主要的。

9、The love of money is the root of all evil.

A: cause

B:result

C:end

D:force

本題正確答案為:A

本題解析:這句話(huà)就是我們常說(shuō)的:金錢(qián)是萬(wàn)惡之源。漢語(yǔ)里說(shuō)"根源","根"和"源"是同義的,和英語(yǔ)里的"root" 和"cause" 恰好分別對(duì)應(yīng)。

10、The high-speed trains can have major impact on our lives.

A:effort

B:influence

C:problem

D:concern

本題正確答案為:B

本題解析:impact 和 influence 是同義詞,意為"影響",又如: the impact of modem technology on interpersonal relationships 現(xiàn)代技術(shù)對(duì)人際關(guān)系帶來(lái)的影響。

11、They converted the spare bedroom into an office.

A: turned

B: reduced

C:moved

D:reformed

本題正確答案為:A

本題解析:

convert 的意思是"改變、轉(zhuǎn)化" 。turn 則是具有同樣意義的一個(gè)更為常用的單詞,兩者后面都跟 into 來(lái)表示 "變?yōu)椤?。又如:Solar energy has been successfully converted/turned into mechanical energy. 太陽(yáng)能被成功地轉(zhuǎn)化成機(jī)械能。The priest converted/turned him from a Buddhist into a Christian. 那神父把他從一個(gè)佛教徒變成了個(gè)基督徒。reduce 減少,reform 改造。

12、The test produced disappointing results.

A:unsatisfactory

B: indirect

C:similar

D:positive

本題正確答案為:A

本題解析:disappointing是動(dòng)詞 disappoint 的-ing 分詞形式,意思是"令人失望的",自然和 unsatisfactory "令人不滿(mǎn)意的"同義。indirect 間接的,positive 正面的,肯定的。

13、His long-term goal is to set up his own business.

A: idea

B:energy

C:aim

D:order

本題正確答案為:C

本題解析: goal 是"目標(biāo)"的意思,和 aim 同義。idea是"想法"的意思。

14、 Marsha confessed that she know nothing of computer.

A:reported

B:hoped

C:answered

D: admitted

本題正確答案為:D

本題解析: confess 這個(gè)動(dòng)詞是"坦白、交代、承認(rèn)"的意思,admit 也是"承認(rèn)"的意思,兩個(gè)詞后面都可以跟用that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,在這個(gè)句子里可以換用。

15、His shoes were shined to perfection.

A:cleared

B: polished

C:washed

D:mended

本題正確答案為:B

本題解析:shine 這個(gè)動(dòng)詞通常用于表示 "發(fā)亮、發(fā)光"的意思,如:The sun is shining. 但是如果和皮鞋一起用,那就是 "擦皮鞋、把皮鞋擦亮"的意思了。本句的意思是:他的皮鞋擦得一塵不染。polish 具有"把……擦亮、磨光"的意思,clear 和 shoes 一起用的話(huà)便是"把鞋子移開(kāi)"的意思了, wash 則是用水洗, mend 是修補(bǔ)的意思。

(責(zé)任編輯:vstara)

9頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>